Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:72] Los he hecho dóciles para ellos, les sirven para montar y como alimento,
Tafsir de At-Tabari
{وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ} (72)
Y Su dicho:
{وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ} (72)
Y Su dicho: «Y se las hemos sometido»; dice: Y les hemos sometido estos ganados. «De ellas es su montura»; dice: de ellas hay lo que montan, como los camellos, sobre los que viajan. Se dice: “esta es una bestia de montura”.
Y “ar-rukūb” (con ḍamma) es el nombre de la acción. «Y de ellas comen»: sus carnes. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los exégetas.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd,
de Qatāda: «Y se las hemos sometido; de ellas es su montura»: las montan, viajan sobre ellas. «Y de ellas comen»: sus carnes.
Notas y Referencias
(No se generaron)