36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 71

Versículo (Español)

[36:71] ¿Acaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los ganados que les pertenecen?

Tafsir de At-Tabari

{¿Acaso no han visto que Nosotros les hemos creado, de aquello que han obrado Nuestras manos, ganados, y que ellos son sus dueños?} (71) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {¿Acaso no han visto que Nosotros les hemos creado, de aquello que han obrado Nuestras manos, ganados, y que ellos son sus dueños? * Y se los hemos sometido: de ellos tienen montura y de ellos comen.}

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: ¿Acaso no han visto estos asociadores de Dios —los ídolos y las estatuas— que Nosotros les hemos creado, de aquello que han obrado Nuestras manos —dice: de lo que Nosotros hemos creado de la creación— ganados, que son los rebaños que Dios creó para los hijos de Adán? Y se los sometió: camellos, vacas y ovejas. {y que ellos son sus dueños} dice: que disponen de ellos como quieren, por el dominio que ejercen sobre ellos y su control, como:

Nos transmitió Bishr, dijo: nos transmitió Yazīd, dijo: nos transmitió Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: {y que ellos son sus dueños}: es decir, los que los controlan.

Me transmitió Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: Ibn Zayd dijo, acerca de Su dicho: ¿Acaso no han visto que Nosotros les hemos creado, de aquello que han obrado Nuestras manos, ganados, y que ellos son sus dueños? Y se le dijo: «¿Son los camellos?» Dijo: sí. Dijo: y las vacas son de los ganados, pero no están incluidas en esta aleya. Dijo: y los camellos, las vacas y las ovejas son de los ganados. Y recitó: {ocho parejas} y dijo: las vacas y los camellos son el naʿam, y las ovejas no entran en el naʿam.

Notas y Referencias

(No se generaron)