Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:53] No habrá más que uno solo soplido [de la trompeta para marcar la resurrección], todos ellos deberán comparecer ante Mí.
Tafsir de At-Tabari
{إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ} (53)
Y Su dicho:
«No será sino un solo grito; y he aquí que todos, ante Nosotros, serán presentados». Dice —exaltado sea Su recuerdo—: no será su restitución a la vida tras su muerte sino un solo grito, y es el tercer soplo en el Cuerno. «Y he aquí que todos, ante Nosotros, serán presentados», es decir: he aquí que, reunidos ante Nosotros, han sido presentados; así, fueron hechos comparecer al lugar de la exposición y del ajuste de cuentas; no faltó ninguno de ellos. Ya hemos expuesto anteriormente la divergencia de los discrepantes respecto de su recitación de «sino un grito» en acusativo y en nominativo, de modo que ello dispensa de repetirlo en este lugar.
Notas y Referencias
(No se generaron)