36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 50

Versículo (Español)

[36:50] Entonces no tendrán tiempo siquiera para dar una indicación, y tampoco podrán retornar con los suyos.

Tafsir de At-Tabari

{فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ} (50) Y Su dicho: { فَلا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً } Dice —exaltada sea Su mención—: estos asociadores no podrán, al soplarse en el Cuerno, hacer testamento alguno respecto de sus bienes a nadie. Y { وَلا إلى أهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ } dice: tampoco podrá quien de entre ellos se halle fuera de su familia regresar a los suyos, porque no se les concede prórroga para ello; antes bien, se les apresura hacia la destrucción. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: {فَلا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً}: es decir, acerca de lo que tienen en sus manos. { وَلا إلى أهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ } dijo: se les apresuró (impidiéndoles) eso.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «No esperan estos sino un solo grito…»… la aleya; dijo: esto es el comienzo del Día de la Resurrección, y recitó: {فَلا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً} hasta llegar a {إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ}.

Notas y Referencias

(No se generaron)