Saba
سبأ SabaVersículo (Español)
[34:49] Diles: "Se ha presentado la verdad, y la falsedad no puede comenzar nada nuevo ni repetirlo".
Tafsir de At-Tabari
{قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ} (49)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ قُلْ إِنّ رَبّي يَقْذِفُ بِالْحَقّ عَلاّمُ الْغُيُوبِ * قُلْ جَآءَ الْحَقّ وَمَا يُبْدِىءُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ }
Dice —glorificado sea— a Su profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
Di, ¡oh Muḥammad!, a los idólatras de tu pueblo: en verdad mi Señor arroja la Verdad —y es la revelación—;
dice:
la hace descender del cielo,
y la arroja a Su profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—, el Conocedor perfectísimo de lo oculto; dice:
conocedor de cuanto se oculta a las miradas y no tiene manifestación, y de cuanto aún no ha sido, de lo que ha de ser. Y esto pertenece a los atributos del Señor; solo que se elevó (en caso) por venir después de la proposición informativa. Así hacen los árabes cuando el calificativo aparece tras la proposición informativa: hacen que el calificativo siga, en declinación, a lo que está en la proposición informativa.
Así dijeron:
«En verdad tu padre se levanta, el noble», elevando «el noble» conforme a lo que describiste; y la acusativa en ello es admisible, porque es un calificativo de «el padre», y entonces sigue su declinación.
Di: ha venido la Verdad; dice:
di a ellos, ¡oh Muḥammad!: ha venido el Corán y la revelación de Allah. Y «no inicia la falsedad»; dice:
y la falsedad no origina creación alguna. Y la falsedad, según lo explicaron los especialistas en interpretación, es Iblīs. Y «ni repite»; dice:
ni lo devuelve a la vida tras su extinción. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los especialistas en interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bišr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
«Di: en verdad mi Señor arroja la Verdad»: es decir, la revelación. «Conocedor perfectísimo de lo oculto». «Di: ha venido la Verdad»: es decir, el Corán. «Y no inicia la falsedad ni repite».
Y la falsedad:
Iblīs; es decir: Iblīs no crea a nadie, ni lo resucita.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
a propósito de Su dicho:
«Di: en verdad mi Señor arroja la Verdad, Conocedor perfectísimo de lo oculto»;
y recitó:
«Más bien arrojamos la Verdad contra la falsedad…»
…hasta Su dicho: «¡Y para vosotros, la perdición por lo que describís!», dijo:
Allah hace perecer la falsedad y Allah afirma la Verdad con la que golpeó a la falsedad: golpea con la Verdad contra la falsedad, y entonces perece la falsedad y se afirma la Verdad. Eso es, pues, Su dicho: «Di: en verdad mi Señor arroja la Verdad, Conocedor perfectísimo de lo oculto».
Notas y Referencias
(No se generaron)