Saba
سبأ SabaVersículo (Español)
[34:47] Diles: "No les he pedido remuneración alguna, mi recompensa ha de dármela Dios; Él es Testigo de todas las cosas".
Tafsir de At-Tabari
{Di: No os he pedido ninguna remuneración; pues es para vosotros. Mi recompensa no incumbe sino a Allah; y Él es testigo de toda cosa} (47)
La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Di: No os he pedido ninguna remuneración; pues es para vosotros. Mi recompensa no incumbe sino a Allah; y Él es testigo de toda cosa}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Di, ¡oh Muhammad!, a tu pueblo —los que te desmienten y te rechazan lo que les has traído de parte de tu Señor—: no os pido dádiva alguna por advertiros del castigo de Allah, por amedrentaros con Su rigor, ni por mi consejo para vosotros al ordenaros creer en Allah y obrar en obediencia a Él; eso es para vosotros: yo no tengo necesidad de ello.
Y el sentido del discurso es únicamente:
Diles: en verdad, no os he pedido por ello dádiva alguna, para que no me acuséis ni penséis que sólo os he llamado a seguirme por un dinero que tome de vosotros. En el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
{Di: No os he pedido ninguna remuneración}: es decir, una dádiva; {pues es para vosotros}: dice: no os he pedido por el Islam dádiva alguna.
Y Su dicho:
{Mi recompensa no incumbe sino a Allah}: dice: mi retribución por llamaros a creer en Allah, obrar en obediencia a Él y transmitiros Su Mensaje, no incumbe sino a Allah. {Y Él es testigo de toda cosa}: dice: Allah es testigo de la veracidad de lo que os digo; da testimonio de ello en mi favor, y también de todas las demás cosas.
Notas y Referencias
(No se generaron)