Saba
سبأ SabaVersículo (Español)
[34:26] Diles: "Nuestro Señor nos congregará [el Día del Juicio], luego juzgará entre nosotros con equidad; Él es el verdadero Juez, y Él todo lo sabe".
Tafsir de At-Tabari
{Di: «Nuestro Señor nos reunirá, luego decidirá entre nosotros con la verdad; y Él es el Decisor, el Omnisciente»} (26)
El dicho acerca de la interpretación de Su palabra —Exaltado sea—:
{Di: «No seréis preguntados por lo que nosotros hayamos cometido, ni seremos preguntados por lo que vosotros hacéis. Di: Nuestro Señor nos reunirá, luego decidirá entre nosotros con la verdad; y Él es el Decisor, el Omnisciente».}
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
Di a estos asociadores: uno de nuestros dos grupos está en guía y el otro en extravío. No seréis preguntados vosotros por lo que nosotros hayamos perpetrado de delito, ni por lo que hayamos incurrido de pecado; y no seremos preguntados nosotros por lo que vosotros hacéis de obra.
Diles:
Nuestro Señor nos reunirá el Día de la Resurrección ante Él, luego decidirá entre nosotros con la verdad.
Dice:
Luego juzgará entre nosotros con justicia,
y entonces se hará manifiesto el guiado de entre nosotros frente al extraviado. {Y Él es el Decisor, el Omnisciente} dice:
Y Allah es el Juez, el Omnisciente en el juzgar entre Sus criaturas, pues nada se le oculta, y no necesita testigos que le den a conocer al que está en lo correcto frente al que está en lo falso. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los gentes de la interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
su palabra:
{Di: nuestro Señor nos reunirá el Día de la Resurrección, luego decidirá entre nosotros}: es decir, juzgará entre nosotros.
Me narró ʿAlī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās,
su palabra:
{Y Él es el Decisor, el Omnisciente} dice: el juez.
Notas y Referencias
(No se generaron)