Saba
سبأ SabaVersículo (Español)
[34:25] Diles: "Ustedes no serán interrogados por nuestras faltas, ni nosotros seremos interrogados por las suyas".
Tafsir de At-Tabari
{Di: «No se os preguntará por lo que hayamos cometido, ni se nos preguntará por lo que hacéis»} (25)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Di: «No se os preguntará por lo que hayamos cometido, ni se nos preguntará por lo que hacéis» * Di: «Nuestro Señor nos reunirá, luego decidirá entre nosotros con la verdad; y Él es el Decisor, el Omnisciente»}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
Di a estos asociadores: uno de nuestros dos grupos está sobre guía y el otro sobre extravío; no se os preguntará a vosotros por lo que hayamos cometido nosotros de delito, ni por lo que hayamos incurrido de pecado; y no se nos preguntará a nosotros por lo que hacéis vosotros de obra.
Diles:
Nuestro Señor nos reunirá ante Él el Día de la Resurrección, luego decidirá entre nosotros con la verdad.
Dice:
Luego juzgará entre nosotros con justicia,
y entonces se hará patente quién de nosotros está guiado y quién está extraviado. Y Él es el Decisor, el Omnisciente, dice:
Y Allah es el Juez, el Omnisciente en el dictaminar entre Sus criaturas, porque nada se le oculta, y no necesita testigos que le den a conocer al que tiene razón frente al que está en lo falso. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los gente de la interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
respecto a Su dicho:
{Di: «Nuestro Señor nos reunirá el Día de la Resurrección, luego decidirá entre nosotros»}: es decir, juzgará entre nosotros.
Me narró ʿAlī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās,
respecto a Su dicho:
{Y Él es el Decisor, el Omnisciente} dice: el juez.
Notas y Referencias
(No se generaron)