32

La Prosternación

السجدة As-Sajdah
Aya 12

Versículo (Español)

[32:12] Y verás [¡oh, Mujámmad!] cuando los pecadores inclinen sus cabezas ante su Señor y digan: "¡Oh, Señor nuestro! Ahora hemos oído y visto [cuál es la verdad]. Permítenos retornar a la vida mundanal para que obremos rectamente; ahora estamos convencidos".

Tafsir de At-Tabari

{وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ} (12) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَلَوْ تَرَىَ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبّهِمْ رَبّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحاً إِنّا مُوقِنُونَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: Si vieras, ¡oh Muḥammad!, a esos que dicen: «¿Acaso, cuando nos hayamos extraviado en la tierra, estaremos ciertamente en una creación nueva?», cuando estén con las cabezas inclinadas ante su Señor, por pudor ante su Señor, a causa de lo que les precedió de desobediencias en la vida mundanal, dicen: «¡Señor nuestro! Hemos visto aquello que solíamos desmentir: el castigo con que castigas a los que cometen desobediencia contra Ti; y hemos oído de Ti la confirmación de lo que Tus enviados nos ordenaban en la vida mundanal. Devuélvenos» —dice—: «Regrésanos a la vida mundanal para que obremos en ella obedeciéndote». Y ese obrar recto —«ciertamente estamos convencidos»— quiere decir: «Ciertamente, ahora hemos alcanzado la certeza de aquello de lo que en la vida mundanal éramos ignorantes: de Tu unicidad; de que no es correcto que se adore a otro que no seas Tú; de que no conviene que haya señor fuera de Ti; de que Tú das vida y das muerte; y de que resucitas a quienes están en las tumbas tras la muerte y la aniquilación; y haces lo que quieres».

Y en un sentido semejante a lo que hemos dicho acerca de Su dicho: «con las cabezas inclinadas», dijeron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «Y si vieras cuando los criminales estén con las cabezas inclinadas ante su Señor», dijo: «Se entristecieron y sintieron pudor».

Notas y Referencias

(No se generaron)