31

Luqman

لقمان Luqman
Aya 9

Versículo (Español)

[31:9] Morarán en ellos por toda la eternidad. La promesa de Dios siempre se cumple. Él es el Poderoso, el Sabio.

Tafsir de At-Tabari

{خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ} (9) La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { إِنّ الّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصّالِحَاتِ لَهُمْ جَنّاتُ النّعِيمِ * خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللّهِ حَقّاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ }

Dice —exaltada sea Su mención—: En verdad, quienes han creído en Dios —afirmando Su unicidad—, y han tenido por veraz a Su Enviado, lo han seguido, y han obrado las obras rectas, dice: obedecieron, pues, a Dios, y actuaron conforme a lo que Él les ordenó en Su Libro y por la lengua de Su Enviado, y se abstuvieron de aquello que Él les prohibió. «Para ellos hay los jardines de la delicia», dice: para esos hay vergeles de delicia. «Permaneciendo en ellos», dice: morando en ellos sin término. «Promesa de Dios, verdadera», dice: Dios les prometió una promesa verdadera, sin duda en ella ni incumplimiento. «Y Él es el Poderoso», dice: Él es el severo en Su represalia contra la gente que Le asocia copartícipes, y contra quienes apartan del camino de Él. «El Sabio» en la disposición de Su creación.

Notas y Referencias

(No se generaron)