3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 68

Versículo (Español)

[3:68] Los más cercanos a Abraham son los que siguen sus enseñanzas, así como el Profeta y los creyentes [musulmanes]. Dios es el Protector de los creyentes.

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron, y este Profeta, y quienes han creído. Y Allah es el Protector de los creyentes.} (68) القول في تأويل قوله تعالى :

{ Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron, y este Profeta, y quienes han creído. Y Allah es el Protector de los creyentes. }

Con Su dicho —glorificado sea Su elogio—: { Ciertamente, los más dignos de Abraham } quiere decir: los más merecedores entre la gente de Abraham, de auxiliarlo y de su alianza y patronazgo, { son quienes lo siguieron } esto es: quienes recorrieron su camino y su método; así, unificaron a Allah, consagrando a Él la religión con sinceridad; establecieron sus prácticas, instituyeron sus prescripciones legales, y fueron para Allah hanifes, musulmanes, sin asociarle nada. { y este Profeta } esto es: Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—. { y quienes han creído } esto es: y quienes tuvieron por veraz a Muhammad y lo que les trajo de parte de Allah. { Y Allah es el Protector de los creyentes } dice: y Allah es el auxiliador de los creyentes en Muhammad, que lo tienen por veraz en su profecía y en lo que les trajo de Su parte, frente a quienes les contradicen de entre las gentes de credos y religiones.

Y en el mismo sentido de lo que hemos dicho acerca de ello, dijeron los exégetas. Se menciona a quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazid, dijo: nos narró Sa‘id, de Qatada, acerca de Su dicho: { Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron } dice: quienes lo siguieron en su religión, su práctica, su método y su disposición natural, { y este Profeta } y es el Profeta de Allah, Muhammad. { y quienes han creído con él } y son los creyentes que tuvieron por veraz al Profeta de Allah y lo siguieron; Muhammad —Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz— y quienes estaban con él de entre los creyentes eran los más dignos de Abraham entre la gente.

Me narró al-Muthannà, dijo: nos narró Ishaq, dijo: nos narró Ibn Abi Ja‘far, de su padre, de ar-Rabi‘, algo semejante.

Nos narraron Muhammad ibn al-Muthannà, Yabir ibn al-Kurdí y al-Hasan ibn Abi Yahyà al-Maqdisí, dijeron: nos narró Abu Ahmad, dijo: nos narró Sufyan, de su padre, de Abu ad-Duhà, de Masruq, de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Ciertamente, para cada profeta hay aliados de entre los profetas; y ciertamente mi aliado entre ellos es mi padre y el íntimo amigo de mi Señor» , luego recitó: { Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron, y este Profeta, y quienes han creído. Y Allah es el Protector de los creyentes. }

Nos narró Ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Abu Nu‘aym al-Fadl ibn Dukayn, dijo: nos narró Sufyan, de su padre, de Abu ad-Duhà, de ‘Abd Allah —creo que dijo: del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz—, y mencionó algo semejante.

Me narró al-Muthannà, dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn Salih, dijo: me narró Mu‘awiya ibn Salih, de ‘Alí, de Ibn ‘Abbas: Allah —glorificado sea— dice: { Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron } y ellos son los creyentes.

Notas y Referencias

(No se generaron)