La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:68] Los más cercanos a Abraham son los que siguen sus enseñanzas, así como el Profeta y los creyentes [musulmanes]. Dios es el Protector de los creyentes.
Tafsir de At-Tabari
{Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron, y este Profeta, y quienes han creído. Y Allah es el Protector de los creyentes.} (68)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron, y este Profeta, y quienes han creído. Y Allah es el Protector de los creyentes. }
Con Su dicho —glorificado sea Su elogio—:
{ Ciertamente, los más dignos de Abraham }
quiere decir: los más merecedores entre la gente de Abraham, de auxiliarlo y de su alianza y patronazgo,
{ son quienes lo siguieron }
esto es: quienes recorrieron su camino y su método; así, unificaron a Allah, consagrando a Él la religión con sinceridad; establecieron sus prácticas, instituyeron sus prescripciones legales, y fueron para Allah hanifes, musulmanes, sin asociarle nada.
{ y este Profeta }
esto es: Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—.
{ y quienes han creído }
esto es: y quienes tuvieron por veraz a Muhammad y lo que les trajo de parte de Allah.
{ Y Allah es el Protector de los creyentes }
dice: y Allah es el auxiliador de los creyentes en Muhammad, que lo tienen por veraz en su profecía y en lo que les trajo de Su parte, frente a quienes les contradicen de entre las gentes de credos y religiones.
Y en el mismo sentido de lo que hemos dicho acerca de ello,
dijeron los exégetas.
Se menciona a quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazid,
dijo:
nos narró Sa‘id, de Qatada,
acerca de Su dicho:
{ Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron }
dice: quienes lo siguieron en su religión, su práctica, su método y su disposición natural,
{ y este Profeta }
y es el Profeta de Allah, Muhammad.
{ y quienes han creído con él }
y son los creyentes que tuvieron por veraz al Profeta de Allah y lo siguieron; Muhammad —Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz— y quienes estaban con él de entre los creyentes eran los más dignos de Abraham entre la gente.
Me narró al-Muthannà,
dijo:
nos narró Ishaq,
dijo:
nos narró Ibn Abi Ja‘far, de su padre, de ar-Rabi‘, algo semejante.
Nos narraron Muhammad ibn al-Muthannà, Yabir ibn al-Kurdí y al-Hasan ibn Abi Yahyà al-Maqdisí,
dijeron:
nos narró Abu Ahmad,
dijo:
nos narró Sufyan, de su padre, de Abu ad-Duhà, de Masruq, de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud,
dijo:
el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Ciertamente, para cada profeta hay aliados de entre los profetas; y ciertamente mi aliado entre ellos es mi padre y el íntimo amigo de mi Señor»
,
luego recitó:
{ Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron, y este Profeta, y quienes han creído. Y Allah es el Protector de los creyentes. }
Nos narró Ibn al-Muthannà,
dijo:
nos narró Abu Nu‘aym al-Fadl ibn Dukayn,
dijo:
nos narró Sufyan, de su padre, de Abu ad-Duhà, de ‘Abd Allah —creo que dijo: del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz—, y mencionó algo semejante.
Me narró al-Muthannà,
dijo:
nos narró ‘Abd Allah ibn Salih,
dijo:
me narró Mu‘awiya ibn Salih, de ‘Alí,
de Ibn ‘Abbas:
Allah —glorificado sea— dice:
{ Ciertamente, los más dignos de Abraham son quienes lo siguieron }
y ellos son los creyentes.
Notas y Referencias
(No se generaron)