3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 32

Versículo (Español)

[3:32] Di: "¡Obedezcan a Dios y al Mensajero!" Pero si se niegan, sabe que Dios no ama a los que rechazan la verdad.

Tafsir de At-Tabari

{Di: Obedeced a Dios y al Enviado. Pero si se vuelven de espaldas, ciertamente Dios no ama a los incrédulos} (32) القول في تأويل قوله تعالى :

{ Di: Obedeced a Dios y al Enviado; pero si se vuelven de espaldas, ciertamente Dios no ama a los incrédulos }

Con ello —glorificado sea en Su alabanza— quiere decir: Di, ¡oh Muhammad!, a esta delegación de los cristianos de Najrán: Obedeced a Dios y al Enviado, Muhammad; pues vosotros ya sabéis con certeza que él es Mi Enviado a Mis criaturas: lo envié con la Verdad, y lo halláis escrito en vuestro poder en el Evangelio. { Pero si se vuelven de espaldas } esto es, si dan la espalda a aquello a lo que los he llamado en esto y se apartan de ello, entonces infórmales de que Dios no ama a quien ha incurrido en incredulidad por negar lo que reconoció de la Verdad y lo rechazó tras haberlo sabido; y que ellos son de esos, por su negación de tu profecía y su rechazo de la Verdad en la que tú estás, después de haber sabido la veracidad de tu asunto y la realidad de tu profecía. Como (se ha transmitido):

Nos narró Ibn Humayd, dijo: nos narró Salama, de Ibn Isḥāq, de Muḥammad b. Jaʿfar b. al-Zubayr: { Di: Obedeced a Dios y al Enviado } pues vosotros lo conocéis —es decir, la delegación de los cristianos de Najrán— y lo halláis en vuestro Libro. { Pero si se vuelven de espaldas } permaneciendo en su incredulidad, { entonces, ciertamente Dios no ama a los incrédulos }

Notas y Referencias

(No se generaron)