3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 148

Versículo (Español)

[3:148] Dios les premió en esta vida y les favorecerá con una recompensa mayor en la otra, porque Dios ama a los que hacen el bien.

Tafsir de At-Tabari

{فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ} (148) القول في تأويل قوله تعالى :

{ فَآتَاهُمُ اللّهُ ثَوَابَ الدّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الاَخِرَةِ وَاللّهُ يُحِبّ الْمُحْسِنِينَ }

Con ello —exaltado sea Su recuerdo— quiere decir: Así, Dios otorgó a aquellos a quienes describió con lo que los describió —por su paciencia en la obediencia a Dios tras la muerte de sus profetas, por su combate contra su enemigo, por buscar auxilio en Dios en sus asuntos y por seguir las sendas de su guía—, por lo que realizaron por Dios, { ثَوَابَ الدّنْيَا } esto es: una retribución en la vida mundana; y ello es la victoria sobre su enemigo y el enemigo de Dios, el triunfo y la conquista sobre ellos, y el afianzamiento para ellos en las tierras[1]. { وَحُسْنَ ثَوَابِ الاَخِرَةِ } esto es: y la mejor retribución de la Otra Vida, por lo que adelantaron en la vida mundana de sus obras rectas; y ello es el Paraíso y su deleite. Como (se ha transmitido):

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: { وَما كانَ قَوْلَهُمْ إلاّ أنْ قالُوا رَبّنا اغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا } y recitó hasta llegar a: { وَاللّهُ يُحِبّ المُحْسِنِينَ } : es decir, por Dios, Dios les otorgó la conquista, la preeminencia, el afianzamiento y la victoria sobre su enemigo en la vida mundana, { وَحُسْنَ ثَوَابِ الاَخِرَةِ } dice: la buena retribución en la Otra Vida: es el Paraíso.

Me narró al-Muthannā, dijo: nos narró Isḥāq, dijo: nos narró ʿAbd Allāh ibn Abī Jaʿfar, de su padre, de al-Rabīʿ, sobre Su dicho: { وَما كانَ قَوْلَهُمْ } luego mencionó algo semejante.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, sobre Su dicho: { فَآتاهُمُ اللّهُ ثَوَابَ الدّنْيا } dijo: la victoria y el botín, { وَحُسْنَ ثَوَابِ الاَخِرَةِ } dijo: el beneplácito de Dios y Su misericordia.

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Salama, de Ibn Isḥāq: { فآتاهُمُ اللّهُ ثَوَابَ الدّنْيا } : la buena preeminencia sobre su enemigo, { وَحُسْنَ ثَوَابِ الاَخِرَةِ } : el Paraíso y lo que en él ha sido preparado. Y Su dicho: { وَاللّهُ يُحِبّ المُحْسِنِينَ } quiere decir —exaltado sea Su recuerdo—: Dios hizo eso por su excelencia en obrar, pues Él ama a los que hacen el bien; y ellos son quienes hacen algo como lo que —exaltado sea Su recuerdo— describió de ellos que hicieron cuando fue muerto su profeta.

Notas y Referencias

[1]