29

La Araña

العنكبوت Al-'Ankabut
Aya 47

Versículo (Español)

[29:47] Te he revelado el Libro [¡oh, Mujámmad!], y entre los que recibieron Mi revelación en el pasado hay quienes creen en él [el Corán], al igual que algunos de los habitantes de La Meca. Pero solo los que se niegan a creer pueden negar Mis signos.

Tafsir de At-Tabari

{Y así hemos hecho descender hacia ti el Libro; y aquellos a quienes dimos el Libro creen en él; y entre estos hay quien cree en él; y no niega Nuestras aleyas sino los incrédulos} (47) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y así hemos hecho descender hacia ti el Libro; y aquellos a quienes dimos el Libro creen en él; y entre estos hay quien cree en él; y no niega Nuestras aleyas sino los incrédulos}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Así como hicimos descender los Libros sobre quienes te precedieron, ¡oh Muhammad!, de entre los enviados, del mismo modo hemos hecho descender hacia ti este Libro. Y aquellos a quienes dimos el Libro antes de ti, de entre los Hijos de Israel, creen en él. «Y entre estos hay quien cree en él», es decir: Y entre estos que hoy están en medio de ti hay quien cree en él, como ‘Abd Allāh ibn Salām, y quienes creyeron en Su Enviado de entre los Hijos de Israel.

Y Su dicho: «Y no niega Nuestras aleyas sino los incrédulos», dice —Exaltado sea Su recuerdo—: no niega Nuestras pruebas y Nuestros argumentos sino aquel que niega Nuestros favores sobre él y rechaza Nuestra unicidad y señorío, a sabiendas, por obstinación contra Nosotros. Como:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda: «Y no niega Nuestras aleyas sino los incrédulos», dijo: Ciertamente, la negación solo tiene lugar después del conocimiento.

Notas y Referencias

(No se generaron)