28

El Relato

القصص Al-Qasas
Aya 88

Versículo (Español)

[28:88] No invoques a nada ni nadie junto con Dios. Nadie tiene derecho a ser adorado salvo Él. Todo ha de perecer excepto Su rostro. Suyo es el juicio y ante Él comparecerán.

Tafsir de At-Tabari

{Y no invoques, junto con Allah, a otra divinidad. No hay divinidad sino Él. Toda cosa perece, excepto Su Faz. Suyo es el juicio, y a Él seréis devueltos} (88) القول في تأويل قوله تعالى : { Y no invoques, junto con Allah, a otra divinidad. No hay divinidad sino Él. Toda cosa perece, excepto Su Faz. Suyo es el juicio, y a Él seréis devueltos }

Dice —exaltado sea Su recuerdo—: No adores, ¡oh Muhammad!, junto con tu adorado —a Quien pertenece la adoración de toda cosa— a otro adorado fuera de Él. Y Su dicho: «No hay divinidad sino Él», es decir: no hay adorado a quien sea lícito la adoración sino Allah, Aquel de Quien toda cosa perece excepto Su Faz.

Y discreparon acerca del sentido de Su dicho: «excepto Su Faz». Algunos dijeron: su significado es: toda cosa perece excepto Él.

Y otros dijeron: el sentido de ello es: excepto aquello con lo que se haya pretendido Su Faz; y adujeron como prueba de que su interpretación es así el dicho del poeta:

«Pido perdón a Allah por un pecado que no puedo enumerar *** Señor de los siervos: hacia Él se dirigen la faz y la obra»

Y Su dicho: «Suyo es el juicio», es decir: a Él pertenece el juicio entre Sus criaturas, y no a otro distinto de Él; no hay nadie, fuera de Él, que tenga con Él juicio sobre ellas. Y «y a Él seréis devueltos», es decir: a Él seréis retornados tras vuestra muerte; y juzgará entre vosotros con justicia; y retribuirá a vuestros creyentes con su recompensa, y a vuestros incrédulos con aquello que les prometió.

Notas y Referencias

(No se generaron)