El Relato
القصص Al-QasasVersículo (Español)
[28:80] Pero quienes fueron agraciados con el conocimiento dijeron: "¡Ay de ustedes! La recompensa de Dios para quien crea y haga obras de bien es superior, pero no la consiguen sino los que son pacientes".
Tafsir de At-Tabari
{Y dijeron quienes habían recibido el conocimiento: «¡Ay de vosotros! La recompensa de Dios es mejor para quien cree y obra rectamente. Y no la reciben sino los pacientes»} (80)
El dicho acerca de la interpretación de Su palabra —Exaltado sea—:
{Y dijeron quienes habían recibido el conocimiento: «¡Ay de vosotros! La recompensa de Dios es mejor para quien cree y obra rectamente. Y no la reciben sino los pacientes».}
Dice —glorificado sea Su recuerdo—:
Y dijeron quienes habían recibido el conocimiento de Dios, cuando vieron a Qārūn salir ante ellos con su ornato,
a aquellos que dijeron: «¡Ojalá tuviéramos algo semejante a lo que se le ha dado a Qārūn!»:
«¡Ay de vosotros! Temed a Dios y obedecedle; pues la recompensa de Dios y Su retribución, para quien cree en Él y en Sus Mensajeros y obra, en la Otra Vida, conforme a las obras rectas que trajeron Sus Mensajeros, es mejor que lo que se le dio a Qārūn de su ornato y de su riqueza, para Qārūn».
Y Su palabra:
{Y no la reciben sino los pacientes} dice: y no la reciben, es decir, no se es favorecido con el acierto de pronunciar esta palabra,
y ella es Su dicho:
{La recompensa de Dios es mejor para quien cree y obra rectamente}; y la hā’ y el alif son una perífrasis que remite a la palabra.
Y dijo:
{Sino los pacientes} con ello quiere decir: quienes se abstuvieron, con paciencia, de buscar el ornato de la vida mundanal, y prefirieron lo que hay junto a Dios —de Su copiosa recompensa— por las obras rectas, a los deleites y apetencias de este mundo; así, se afanaron en la obediencia a Dios y rechazaron la vida mundanal.
Notas y Referencias
(No se generaron)