28

El Relato

القصص Al-Qasas
Aya 50

Versículo (Español)

[28:50] Pero si aun así no responden [a tu llamado], sabe que no hacen más que seguir sus propias pasiones. ¿Acaso existe alguien más extraviado que quien sigue sus pasiones sin ninguna guía de Dios? Dios no guía a la gente que comete injusticias.

Tafsir de At-Tabari

{فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ} (50) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { فَإِن لّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكَ فَاعْلَمْ أَنّمَا يَتّبِعُونَ أَهْوَآءَهُمْ وَمَنْ أَضَلّ مِمّنْ اتّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مّنَ اللّهِ إِنّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظّالِمِينَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Si estos, los que dicen acerca de la Torá y el Evangelio: «son dos hechicerías que se apoyan mutuamente», los que pretenden que la verdad está fuera de ambos —de entre los judíos, ¡oh Muhammad!—, no te responden a que te traigan un Libro de parte de Dios que sea más guiador que los dos, entonces sabe que no hacen sino seguir sus pasiones; y que aquello que pronuncian y dicen acerca de los dos Libros es palabra mentirosa y falsa, sin realidad alguna. Y quizá alguien diga: ¿Acaso no sabía el Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz— que lo que dijeron quienes lo dijeron, de entre los judíos y otros, acerca de la Torá y el Evangelio —llamándolos «dos hechicerías»—, era una palabra vana, de falsedad y calumnia, salvo por el hecho de que no le respondieran trayéndoles un Libro que fuese más guiador que ambos? Se dijo: Este es un discurso que ha salido en forma de alocución dirigida al Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, pero con ello se pretende a aquellos a quienes se les dice: «¿Acaso no descreyeron de lo que fue dado a Moisés antes?», de entre los idólatras de Quraysh. Y ello es que se dijo al Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz—: Di, ¡oh Muhammad!, a los asociadores de Quraysh: «¿Acaso no descreyeron esos que os ordenaron decir: “¿Por qué no se le ha dado a Muhammad algo semejante a lo que fue dado a Moisés?”, de aquello que fue dado a Moisés antes de este Corán; y que digan acerca de lo que fue hecho descender sobre él y sobre Jesús: “dos hechicerías que se apoyan mutuamente”?». Decidles, pues: «Si sois veraces en que lo que fue dado a Moisés y a Jesús es hechicería, traedme un Libro de parte de Dios que sea más guiador que los dos Libros de ellos». Y si no os responden a eso, sabed que son mentirosos, y que en su desmentida de Muhammad y de lo que les ha venido de parte de Dios no hacen sino seguir las pasiones de sus propias almas, dejando la verdad a sabiendas. Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: ¿Y quién está más extraviado del camino de la rectitud y de la senda del acierto que quien sigue el capricho de su alma sin esclarecimiento de parte de Dios ni pacto de Dios, y abandona el pacto de Dios que Él pactó con Sus criaturas en Su revelación y en Su descenso? «Ciertamente, Dios no guía al pueblo de los injustos». Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Ciertamente, Dios no concede el éxito para acertar con la verdad y con la senda de la recta guía al pueblo que contravino la orden de Dios, abandonó Su obediencia, desmintió a Su Mensajero, alteró Su pacto y siguió las pasiones de sus propias almas, prefiriendo la obediencia a Satanás a la obediencia a su Señor.

Notas y Referencias

(No se generaron)