28

El Relato

القصص Al-Qasas
Aya 44

Versículo (Español)

[28:44] Y tú [¡oh, Mujámmad!] no estabas en la ladera occidental [del monte Sinaí] cuando ordené la misión de Moisés, ni fuiste testigo de ello.

Tafsir de At-Tabari

{وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ} (44) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيّ إِذْ قَضَيْنا إِلَى مُوسَى الأمْرَ وَمَا كنتَ مِنَ الشّاهِدِينَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz—: Y no estabas tú, Muḥammad, en el lado occidental del monte cuando decretamos para Moisés el asunto; esto es: cuando impusimos a Moisés el mandato respecto de aquello a lo que obligamos a él y a su pueblo, y le confiamos un pacto de entre los pactos. Y no eras tú de los testigos, esto es: y no eras tú testigo de ello. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de esto hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bišr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: Y no estabas tú, Muḥammad, en el lado occidental, esto es: en el lado occidental del monte, cuando decretamos para Moisés el asunto.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥaǧǧāǧ, de Ibn Ǧurayǧ, dijo: el occidental del monte.

Nos narró Ibn Baššār, dijo: nos narró al-Ḍaḥḥāk b. Maḫlad, dijo: nos narró Sufyān, de al-Aʿmaš, de ʿAlī b. Mudrik, de Abū Zurʿa b. ʿAmr, dijo: Ciertamente, vosotros —la comunidad de Muḥammad, Dios le bendiga y le conceda paz— habéis respondido antes de ser preguntados, y recitó: Y no estabas tú en el lado occidental cuando decretamos para Moisés el asunto.

Notas y Referencias

(No se generaron)