El Relato
القصص Al-QasasVersículo (Español)
[28:19] Cuando [Moisés] quiso agredir al enemigo de ambos, éste le dijo: "¡Oh, Moisés! ¿Acaso pretendes matarme como lo hiciste con otro ayer? Solo quieres imponer tu tiranía en la tierra, en lugar de ser de aquellos que establecen el orden".
Tafsir de At-Tabari
{Y cuando quiso arremeter contra aquel que era enemigo de ambos, dijo: «¡Oh Moisés! ¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona? No quieres sino ser un tirano en la tierra, y no quieres ser de los que reforman»} (19)
La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo:
{Y cuando quiso arremeter contra aquel que era enemigo de ambos, dijo: «¡Oh Moisés! ¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona? No quieres sino ser un tirano en la tierra, y no quieres ser de los que reforman»}.
Dice —exaltada sea Su mención—:
Cuando Moisés quiso arremeter contra el faraónico que era enemigo suyo y del israelita, el israelita dijo a Moisés —pensando que era a él a quien quería—: «¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona?». Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Saʿīd,
de Qatāda:
{Y cuando quiso arremeter contra aquel que era enemigo de ambos, dijo:} el que era de su facción le tuvo miedo cuando Moisés le dijo: «Ciertamente, tú eres un descarriado manifiesto».
Nos transmitió Mūsā,
dijo:
nos transmitió ʿAmr,
dijo:
nos transmitió Asbāṭ, de al-Suddī,
dijo:
Moisés dijo al israelita: «Ciertamente, tú eres un descarriado manifiesto». Luego se dirigió a socorrerlo; y cuando vio que Moisés venía hacia él para arremeter contra el hombre que combatía al israelita, el israelita dijo —atemorizado de que Moisés arremetiera contra él, por haberle hablado con aspereza—: «¡Oh Moisés! ¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona? No quieres sino ser un tirano en la tierra, y no quieres ser de los que reforman». Entonces Moisés lo dejó.
Nos transmitió al-Qāsim,
dijo:
nos transmitió al-Ḥusayn,
dijo:
me transmitió Ḥajjāj, de Abū Bakr b. ʿAbd Allāh, de sus compañeros,
dijo:
Se arrepintió después de haber matado al muerto, y dijo: {Esto es obra de Satanás; ciertamente él es un enemigo extraviador manifiesto}. Dijo: luego, después de eso, el israelita le pidió auxilio contra otro copto, y Moisés le dijo: «Ciertamente, tú eres un descarriado manifiesto». Y cuando quiso arremeter contra el copto, el israelita pensó que era a él a quien quería, y dijo: «¡Oh Moisés! ¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona?».
Dijo: Y dijo Ibn Jurayj —o Ibn Abī Najīḥ; al-Ṭabarī duda, aunque en el libro figura Ibn Abī Najīḥ— que Moisés, al amanecer, amaneció arrepentido, vuelto en penitencia, deseando no haber arremetido contra ninguno de los dos. Y ya había dicho al israelita: «Ciertamente, tú eres un descarriado manifiesto». Entonces el israelita supo que Moisés no era su auxiliador. Y cuando el israelita quiso arremeter contra el copto, Moisés se lo prohibió; el israelita se atemorizó de Moisés y dijo: «¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona?». Y el copto lo divulgó.
Y Su dicho:
{No quieres sino ser un tirano en la tierra} —dice, exaltada sea Su mención, informando de lo que dijo el israelita a Moisés—: no quieres, en lo que quieres, sino ser un tirano en la tierra.
Y era propio de los tiranos matar a las personas injustamente, sin derecho.
Y se dijo: en verdad el israelita dijo eso a Moisés porque, entre ellos, quien mataba a dos personas era de los tiranos.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Mujāhid b. Mūsā,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Hushaym b. Bashīr, de Ismāʿīl b. Sālim,
de al-Shaʿbī, que dijo:
Quien mata a dos hombres es un tirano. Dijo: luego recitó: «¿Quieres matarme como mataste ayer a una persona? No quieres sino ser un tirano en la tierra, y no quieres ser de los que reforman».
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Saʿīd, de Qatāda:
{No quieres sino ser un tirano en la tierra}: así son los tiranos: matan a una persona sin que sea por otra persona.
Nos transmitió al-Qāsim,
dijo:
nos transmitió al-Ḥusayn,
dijo:
me transmitió Ḥajjāj, de Ibn Jurayj:
{No quieres sino ser un tirano en la tierra}, dijo:
esa es la conducta de los tiranos: que mates a una persona sin que sea por otra persona.
Y Su dicho:
{y no quieres ser de los que reforman} quiere decir: no quieres ser de quienes obran en la tierra aquello en lo que está la rectitud de sus gentes, mediante la obediencia a Dios.
Y se mencionó de Ibn Isḥāq que dijo al respecto:
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos transmitió Salama, de Ibn Isḥāq:
{y no quieres ser de los que reforman}, es decir: no es así como es la reforma.
Notas y Referencias
(No se generaron)