Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:33] Dijeron: "Contamos con un gran poderío y una ofensiva poderosa, pero la decisión final te pertenece. Considera cuál será tu orden".
Tafsir de At-Tabari
{Dijeron: «Nosotros somos gente de fuerza y de duro arrojo; pero la decisión te pertenece. Mira, pues, qué ordenas»} (33)
Y Su dicho:
«Dijeron: Nosotros somos gente de fuerza y gente de duro arrojo». Dice —exaltado sea Su recuerdo—: los notables del pueblo de la reina de Saba dijeron, cuando ella les consultó acerca de su asunto y del asunto de Salomón:
«Somos poseedores de fuerza para el combate y de duro arrojo en la guerra; y la decisión, oh reina, te pertenece, tanto en combatir como en desistir. Considera, pues, qué opinión estimas; y ordénanos, para que obedezcamos tu mandato».
Y en el sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me informó Yunus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd: «Dijeron: Nosotros somos gente de fuerza y gente de duro arrojo». Le ofrecieron el combate: combatirían por ella; y la decisión, después de esto, te pertenece. «Mira, pues, qué ordenas».
Nos transmitió al-Qasim,
dijo:
nos transmitió al-Husayn,
dijo:
nos transmitió Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Mujahid,
dijo:
Con la reina de Saba había doce mil qiyāl; con cada qīl, cien mil.
Nos transmitió ‘Amr ibn ‘Ali,
dijo:
nos transmitió Abu ‘Asim,
dijo:
nos transmitió Sufyan, de ‘Ata’ ibn as-Sa’ib, de Mujahid, de Ibn ‘Abbas,
dijo:
Con Balqis había cien mil qīl; con cada qīl, cien mil.
Dijo:
nos transmitió Waki‘,
dijo:
nos transmitió al-A‘mash,
dijo:
Oí a Mujahid decir: Bajo la autoridad de la reina de Saba había doce mil qiyāl; y los qiyāl, en su lengua: el rey; bajo la autoridad de cada rey, cien mil combatientes.
Notas y Referencias
(No se generaron)