Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:3] que cumplen con la oración prescrita, pagan el zakat y están convencidos de la existencia de la otra vida.
Tafsir de At-Tabari
{ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ} (3)
Y Su dicho:
«Aquellos que establecen la oración», dice: es guía y buena nueva para quien cree en ella, y establece la oración prescrita con sus límites.
Y Su dicho:
«y dan el zakat», dice: y cumplen el zakat prescrito.
Y se dijo:
su sentido es: y purifican sus cuerpos de la inmundicia de los pecados.
Ya hemos aclarado eso anteriormente de un modo que hace innecesario repetirlo en este lugar.
«Y ellos, en la Otra Vida, ellos tienen certeza», dice:
y ellos, junto con el establecimiento de la oración y el cumplimiento del zakat obligatorio, tienen certeza del retorno a Dios después de la muerte; así se humillan en la obediencia a Dios, con la esperanza de la inmensa recompensa de Él y el temor del enorme castigo de Él. Y no son como aquellos que desmienten la resurrección y no se preocupan de si obran bien o mal, y de si obedecen o desobedecen, porque si obran bien no esperan recompensa, y si obran mal no temen castigo.
Notas y Referencias
(No se generaron)