Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:82] de Él anhelo que perdone mis pecados el Día del Juicio.
Tafsir de At-Tabari
{وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ} (82)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ وَالّذِي يُمِيتُنِي ثُمّ يُحْيِينِ * وَالّذِيَ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدّينِ }
Dice:
Y Aquel que me da muerte cuando quiere, luego me da vida cuando lo desea después de mi muerte; y Aquel de quien espero que me perdone mi falta el Día de la Retribución: pues mi Señor es Aquel en cuya mano está mi provecho y mi perjuicio; a Él pertenecen el poder y la soberanía; suyos son este mundo y el Más Allá; no aquel que no oye cuando se le invoca, ni beneficia ni perjudica. Y estas palabras de Abraham fueron, ciertamente, una argumentación contra su pueblo: que la divinidad no es apta, ni conviene que la servidumbre sea sino para quien realiza estos actos, no para quien no es capaz de beneficiar ni de perjudicar.
Y se dijo:
Que Abraham —sobre él las plegarias de Dios—, con Su dicho:
Y Aquel de quien espero que me perdone mi falta el Día de la Retribución, quiso decir: y Aquel de quien espero que me perdone mi dicho: «En verdad, estoy enfermo»,
y mi dicho:
«Más bien, lo hizo este, el mayor de ellos», y mi dicho a Sara: «Ella es mi hermana».
Mención de quienes dijeron eso:
Nos contó Muhammad ibn ‘Amr,
dijo:
nos contó Abū ‘Āṣim,
dijo:
nos contó ‘Īsā; y me contó al-Ḥārith,
dijo:
nos contó al-Ḥasan; dijo: nos contó Warqā’, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ,
de Mujāhid, acerca del dicho de Dios:
«que me perdone mi falta el Día de la Retribución», dijo: «En verdad, estoy enfermo», y su dicho: «Lo hizo este, el mayor de ellos»,
y su dicho a Sara:
«Ella es mi hermana», cuando un Faraón de entre los faraones quiso tomarla.
Nos contó al-Qāsim,
dijo:
nos contó al-Ḥusayn,
dijo:
me transmitió Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, de Mujāhid,
acerca de Su dicho: «Y Aquel de quien espero que me perdone mi falta el Día de la Retribución», dijo:
su dicho: «En verdad, estoy enfermo», y su dicho: «Más bien, lo hizo este, el mayor de ellos»,
y su dicho a Sara:
«Ella es mi hermana».
Dijo:
nos transmitió al-Ḥusayn,
dijo:
nos contó Abū Tumayla, de Abū Ḥamza, de Jābir, de ‘Ikrima y Mujāhid, algo semejante.
Y con Su dicho «el Día de la Retribución» se refiere al día del ajuste de cuentas, el día de la retribución; y ya hemos aclarado eso con sus testimonios en lo anterior.
Notas y Referencias
(No se generaron)