26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 183

Versículo (Español)

[26:183] no estafen a la gente, no obren mal en la Tierra corrompiéndola,

Tafsir de At-Tabari

{وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ} (183) القول في تأويل قوله تعالى :

{ وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ * وَلاَ تَبْخَسُواْ النّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ }

Esto significa, en Su dicho: «Y pesad con la balanza»: pesad con la balanza recta, en la que no hay merma para aquel a quien pesáis. Y «no defraudéis a la gente en sus cosas», es decir: no disminuyáis a la gente sus derechos en la medida y el peso. Y «no os entreguéis a la corrupción en la tierra, corrompiendo», es decir: no multipliquéis la corrupción en la tierra. Ya hemos expuesto todo ello con sus testimonios, y la divergencia de los intérpretes al respecto, anteriormente; y eso hace innecesario repetirlo en este lugar.

Notas y Referencias

(No se generaron)