Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:182] pesen con equidad,
Tafsir de At-Tabari
{وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ} (182)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ * وَلاَ تَبْخَسُواْ النّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ }
Esto significa, en Su dicho: «Y pesad con la balanza recta»: pesad con la balanza justa, recta, en la que no hay merma para aquel a quien pesáis. Y «no defraudéis a la gente en sus cosas», es decir: no disminuyáis a la gente sus derechos en la medida y en el peso. Y «no os entreguéis a la corrupción en la tierra, corrompiendo», es decir: no multipliquéis la corrupción en la tierra. Ya hemos expuesto todo ello con sus pruebas y la divergencia de los intérpretes al respecto anteriormente, y eso hace innecesario repetirlo en este lugar.
Notas y Referencias
(No se generaron)