Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:125] yo soy para ustedes un Mensajero leal,
Tafsir de At-Tabari
{Ciertamente, yo soy para vosotros un mensajero digno de confianza} (125)
El dicho acerca de la interpretación de Su palabra —Exaltado sea—:
{Los ‘Ād desmintieron a los enviados * cuando su hermano Hūd les dijo: «¿Acaso no teméis? * Ciertamente, yo soy para vosotros un mensajero digno de confianza * así pues, temed a Dios y obedecedme * y no os pido por ello remuneración alguna; mi remuneración no incumbe sino al Señor de los mundos».}
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Los ‘Ād desmintieron a los mensajeros de Dios enviados a ellos, cuando su hermano Hūd les dijo: «¿Acaso no teméis el castigo de Dios por vuestra incredulidad en Él? Ciertamente, yo soy para vosotros un mensajero de parte de mi Señor: os ordena obedecerle y os advierte, por vuestra incredulidad, de Su rigor.
Digno de confianza respecto de Su revelación y de Su mensaje. Así pues, temed a Dios obedeciéndole y ateniéndoos a lo que os ordena y os prohíbe; y obedecedme en lo que os ordeno acerca de temer a Dios y en mi advertencia contra Su acometida. Y no os pido por ello remuneración alguna», dice:
no os solicito por mi exhortación a que temáis a Dios retribución ni recompensa. «Mi remuneración no incumbe sino al Señor de los mundos», dice: mi retribución y mi recompensa por aconsejaros no recaen sino sobre el Señor de los mundos.
Notas y Referencias
(No se generaron)