25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 39

Versículo (Español)

[25:39] A todos les advertí de lo que sucedía [a los que se negaban a creer], pero aun así terminaron siendo destruidos por completo.

Tafsir de At-Tabari

{وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا} (39) Y Su dicho: «Y a cada uno le propusimos los ejemplos»; dice —exaltado sea Su recuerdo—: Y a todas estas comunidades que destruimos, las que os hemos mencionado o no os hemos mencionado, les propusimos los ejemplos; es decir: les expusimos los ejemplos y las advertimos acerca de Nuestras pruebas contra ellas, y les dimos excusa mediante las lecciones y las exhortaciones; y no destruimos a ninguna comunidad sino después de haberles hecho llegar el mensaje, a fin de que no quedara excusa.

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró al-Ḥasan, dijo: Nos informó ʿAbd al-Razzāq, de Maʿmar, de Qatāda, acerca de Su dicho: «Y a cada uno le propusimos los ejemplos», dijo: A cada cual Dios le dio excusa, y luego se vengó de él.

Y Su dicho: «Y a cada uno lo destruimos con total destrucción»; dice —exaltado sea Su recuerdo—: Y a todos estos de quienes os hemos mencionado su asunto los extirpamos; los arrasamos con el castigo hasta aniquilarlos, y los hicimos perecer a todos.

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró al-Ḥasan, dijo: Nos informó ʿAbd al-Razzāq, dijo: Nos informó Maʿmar, de al-Ḥasan, acerca de Su dicho: «Y a cada uno lo destruimos con total destrucción», dijo: Dios destruyó a cada uno con un castigo, destruyéndolo por completo.

Nos narró Abū Kurayb, dijo: Nos narró Ibn Yamān, de Ashʿath, de Jaʿfar, de Saʿīd ibn Jubayr, acerca de «Y a cada uno lo destruimos con total destrucción», dijo: «Tadbīr» en nabateo.

Nos narró al-Qāsim, dijo: Nos narró al-Ḥusayn, dijo: Me transmitió Ḥajjāj, dijo: Dijo Ibn Jurayj, Su dicho: «Y a cada uno lo destruimos con total destrucción», dijo: con el castigo.

Notas y Referencias

(No se generaron)