El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:14] [Pero se les dirá:] "Hoy no pedirán una sola vez ser destruidos, sino que lo han de pedir muchas veces".
Tafsir de At-Tabari
{No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones} (14)
Y Su dicho:
{No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones} (14)
Y Su dicho: «No invoquéis hoy», es decir, ¡oh asociadores!, un solo arrepentimiento: esto es, una sola vez; sino invocad eso mucho.
Y sólo se dijo: «No invoquéis hoy una sola perdición» porque «perdición» (thubūr) es un nombre de acción (maṣdar), y los nombres de acción no se pluralizan; más bien se los califica por la prolongación de su tiempo y por su abundancia,
como se dice: «se sentó con una larga sentada», y «comió con mucha comida».
Nos transmitió Muḥammad b. Marzūq,
dijo:
nos transmitió Ḥajjāj,
dijo:
nos transmitió Ḥammād,
dijo:
nos transmitió ʿAlī b. Zayd, de Anas b. Mālik,
que el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— dijo:
«El primero a quien se vestirá con un traje de fuego será Iblīs; se lo pondrá sobre sus cejas y lo arrastrará por detrás de él, y su descendencia irá detrás de él,
y él dirá: “¡Ay de mi perdición!”, mientras ellos clamarán: “¡Ay de su perdición!”, hasta que se detengan ante el Fuego;
y él dirá: “¡Ay de mi perdición!”, mientras ellos clamarán: “¡Ay de su perdición!”. Entonces se dirá: “No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones”».
Notas y Referencias
(No se generaron)