23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 18

Versículo (Español)

[23:18] Hice descender del cielo el agua en una medida limitada para que permanezca en la tierra, pero si quisiera la podría hacer desaparecer.

Tafsir de At-Tabari

{Y hemos hecho descender del cielo agua con medida, y la hemos asentado en la tierra; y, ciertamente, somos capaces de hacerla desaparecer} (18) El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y hemos hecho descender del cielo agua con medida, y la hemos asentado en la tierra; y, ciertamente, somos capaces de hacerla desaparecer}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Y hemos hecho descender del cielo el agua que hay en la tierra, y la hemos asentado en ella. Como:

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj: {Y hemos hecho descender del cielo agua con medida, y la hemos asentado en la tierra}: agua que es del cielo.

Y Su dicho: {y, ciertamente, somos capaces de hacerla desaparecer}. Dice —Glorificado sea—: Y, ciertamente, respecto del agua que asentamos en la tierra, somos capaces de hacerla desaparecer, de modo que perezcáis, ¡oh gentes!, de sed y se arruinen vuestras tierras, sin que brote cultivo ni plantío, y perezcan vuestros ganados. Dice: Pues, de Mi gracia para con vosotros es que deje eso para vosotros en la tierra, corriendo.

Notas y Referencias

(No se generaron)