Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:17] Creé siete cielos por encima de ustedes, y no he descuidado la creación.
Tafsir de At-Tabari
{وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ} (17)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ }
dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Y ciertamente hemos creado sobre vosotros, ¡oh gentes!, siete cielos, unos por encima de otros; y los árabes llaman «ṭarīqa» a toda cosa que está por encima de otra. Y sólo se dijo de los siete cielos «siete ṭarāʾiq» porque unos están por encima de otros; así, cada cielo de entre ellos es una ṭarīqa.
Y en el mismo sentido que lo que hemos dicho acerca de la interpretación de ello, dijeron los exégetas.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Yūnus,
dijo:
Nos informó Ibn Wahb,
dijo:
Dijo Ibn Zayd acerca de la palabra de Dios: {وَلَقَدْ خَلَقْنا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ}: «Las ṭarāʾiq: los cielos».
Y Su dicho:
{وَما كُنّا عَنِ الخَلْقِ غافِلينَ} dice: Y no estuvimos, en Nuestra creación de los siete cielos sobre vosotros, desatentos a Nuestra creación que está debajo de ellos; antes bien, fuimos para ellos guardianes, para que no cayeran sobre ellos y los destruyeran.
Notas y Referencias
(No se generaron)