La Peregrinación
الحج Al-HajjVersículo (Español)
[22:50] Los que creyeron y obraron rectamente obtendrán el perdón y un sustento generoso.
Tafsir de At-Tabari
{فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ} (50)
El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ قُلْ يَأَيّهَا النّاسُ إِنّمَآ أَنَاْ لَكُمْ نَذِيرٌ مّبِينٌ * فَالّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصّالِحَاتِ لَهُمْ مّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ * وَالّذِينَ سَعَوْاْ فِيَ آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلََئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz:
Di, oh Muḥammad, a los idólatras de tu pueblo que disputan contigo acerca de Allah sin conocimiento,
por seguir ellos a todo demonio rebelde:
«¡Oh gentes! No soy para vosotros sino un amonestador claro»: os amonesto del castigo de Allah, no sea que descienda sobre vosotros en esta vida, y de Su tormento en la Otra, para que lo padezcáis. «Claro» quiere decir: os hago patente esa amonestación y la manifiesto, para que os volváis de vuestra asociación y os guardéis de aquello con lo que os amonesto. No poseo para vosotros otra cosa que eso. En cuanto a apresurar el castigo o demorarlo —aquello con lo que me apremiáis—, ello pertenece a Allah: no está en mi mano ni tengo poder sobre ello.
Luego describió su amonestación y su buena nueva; pero no se mencionó la buena nueva. Y cuando se mencionó la amonestación respecto de una obra, se supo que la buena nueva es respecto de lo contrario.
Dijo, pues:
Y quienes creen en Allah y en Su Mensajero y obran las obras rectas, de entre vosotros —¡oh gentes!— y de entre otros,
para ellos hay perdón, es decir:
para ellos, de parte de Allah, el encubrimiento de sus pecados pasados en esta vida, sobre ellos, en la Otra.
Y un sustento generoso, es decir:
un sustento bueno en el Paraíso, como:
Nos narró al-Qāsim,
dijo:
nos narró al-Ḥusayn,
dijo:
me narró Ḥajjāj,
dijo:
dijo Ibn Jurayj, acerca de Su dicho:
«Y quienes creen y obran las obras rectas, para ellos hay perdón y un sustento generoso», dijo: el Paraíso.
Notas y Referencias
(No se generaron)