La Peregrinación
الحج Al-HajjVersículo (Español)
[22:10] [Se les dirá] "Esto es lo que merecen por lo que hicieron con sus propias manos". Pero sepan que Dios no es injusto con Sus siervos.
Tafsir de At-Tabari
{ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ} (10)
Y Su dicho:
{ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ} (10)
Y Su dicho:
{Eso es por lo que tus dos manos han adelantado}. Dice —glorificado sea—: y se le dirá, cuando se le haga gustar el castigo del Fuego el Día de la Resurrección: «Este castigo que hoy te hacemos gustar es por lo que tus dos manos adelantaron en la vida mundanal, de pecados y faltas, y por lo que en ella adquiriste de criminalidad».
{Y que Dios no es injusto con los siervos}. Dice:
Y hemos hecho eso porque Dios no es injusto con los siervos, de modo que castigue a algunos de Sus siervos por un delito mientras perdona a otro distinto algo semejante; o que cargue el pecado de un pecador sobre quien no es pecador, castigándolo por ello, y absuelva al autor del pecado. Antes bien, no castiga a nadie sino por su delito, ni atormenta a nadie por un pecado cuyo semejante perdona a otro, salvo por una causa por la cual éste mereció de Él Su perdón.
Notas y Referencias
(No se generaron)