21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 41

Versículo (Español)

[21:41] También se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti [¡oh, Mujámmad!], y el castigo azotó a los que se burlaban por haberlos ridiculizado.

Tafsir de At-Tabari

{وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ} (41) La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُمْ مّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: Si estos que te dicen, ¡oh Muḥammad!: «¿No es este sino un ser humano como vosotros? ¿Acaso vais a acudir a la magia mientras veis?», cuando te ven, te toman a burla y dicen: «Este es el que menciona a vuestros dioses», por incredulidad de ellos en Allah y por atrevimiento contra Él. Pues, ciertamente, ya se burlaron de mensajeros de entre Nuestros mensajeros, a quienes enviamos antes de ti a sus comunidades. Dice: así, se hizo obligatorio y descendió sobre quienes se burlaron de ellos y se mofaron de ellos, de entre sus comunidades, aquello mismo de lo que se burlaban. Dice —Majestuoso es Su elogio—: les sobrevino aquello de lo que se burlaban: la calamidad y el castigo cuya venida sobre ellos sus mensajeros les advertían. «se burlaban»: Dice —Majestuoso es Su elogio—: estos que se burlan de ti no pasarán de ser, como aquellos incrédulos, semejantes a sus antecesores de las comunidades que desmintieron a sus mensajeros; y descenderá sobre ellos, por su burla de ti, un castigo y una ira de Allah semejantes a los que descendieron sobre aquellos.

Notas y Referencias

(No se generaron)