Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:40] Por el contrario, [el fuego] les llegará por sorpresa dejándolos desconcertados sin que puedan evitarlo, y no serán indultados.
Tafsir de At-Tabari
{بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ} (40)
La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ رَدّهَا وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ }
Dice —exaltada sea Su mención—:
Este fuego que abrasa los rostros de esos incrédulos, cuyo estado ha sido descrito en esta sura, no les llega cuando ellos tengan conocimiento de su momento;
sino que les llega de improviso, sin que perciban su venida. «y los deja atónitos»; es decir:
los cubre de repente y abrasa sus rostros a la vista, como cuando un hombre deja a otro pasmado en su rostro por algo, hasta que el pasmado queda como desconcertado.
«y no pueden rechazarla»; es decir:
no son capaces, cuando les sobreviene de improviso y los deja atónitos, de apartarla de sí mismos.
«y no se les concede espera»; es decir:
y no se les difiere el castigo con él —aunque no puedan apartarlo de sí— para que produzcan un arrepentimiento o una vuelta (a Dios) con la que vuelvan, pues no es momento de obrar ni hora de arrepentimiento y retorno, sino que es la hora de la retribución y de la recompensa.
Notas y Referencias
(No se generaron)