Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:2] Siempre que les llega de su Señor una nueva revelación, la escuchan y la toman a broma,
Tafsir de At-Tabari
{مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ} (2)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ مَا يَأْتِيهِمْ مّن ذِكْرٍ مّن رّبّهِمْ مّحْدَثٍ إِلاّ اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ }
dice —exaltado sea Su recuerdo—:
No hace Dios que llegue a la gente ninguna revelación nueva de este Corán, con la que les recuerda y les exhorta, sino que la escuchan mientras juegan, con los corazones distraídos.
Y en un sentido semejante a lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los especialistas en la interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd,
de Qatāda, acerca de Su dicho:
{مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبّهِمْ مُحْدَثٍ . . . الاَية}
dice:
No desciende sobre ellos nada del Corán sin que lo escuchen mientras juegan.
Notas y Referencias
(No se generaron)