21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 11

Versículo (Español)

[21:11] ¡Cuántos pueblos opresores destruí, e hice surgir después de ellos nuevas generaciones!

Tafsir de At-Tabari

{وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ} (11) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْماً آخَرِينَ * فَلَمّآ أَحَسّواْ بَأْسَنَآ إِذَا هُمْ مّنْهَا يَرْكُضُونَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Y cuántas (veces) hemos quebrantado a una ciudad. Y el «qaṣm»: su origen es la rotura; se dice de ello: «qaṣamtu la espalda de fulano» cuando la rompes; y «se le quebró el diente» (inqaṣamat sinnuhu) cuando se rompe. Aquí se entiende con ello: «destruimos», y así lo interpretaron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad b. ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, sobre Su dicho: «Y cuántas hemos quebrantado», dijo: destruimos.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, de Mujāhid, sobre Su dicho: «Y cuántas hemos quebrantado de ciudad», dijo: la destruimos.

Dijo Ibn Jurayj: «quebrantamos de ciudad», dijo: en el Yemen; quebrantamos: con la espada fueron destruidos.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd acerca de la palabra de Dios: «quebrantamos de ciudad», dijo: la quebrantó, es decir, la destruyó.

Y Su dicho: «de una ciudad que era injusta»: hace discurrir el enunciado sobre la ciudad, pero lo que se pretende con ello son sus habitantes, por ser conocido por los oyentes su sentido. Y como si su injusticia fuese su incredulidad en Dios y su desmentida de Sus mensajeros. Y Su dicho: «y suscitamos después de ella a otro pueblo»: dice —Exaltado sea Su recuerdo—: e hicimos surgir, después de destruir a esos injustos de los habitantes de esa ciudad que quebrantamos por su injusticia, a otro pueblo distinto de ellos.

Notas y Referencias

(No se generaron)