21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 103

Versículo (Español)

[21:103] No los afligirá el gran espanto [del castigo], y los ángeles acudirán a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les dirán]: "Éste es el día que se les había prometido".

Tafsir de At-Tabari

{No les entristecerá el pavor mayor, y los ángeles los recibirán: «Este es vuestro día, el que se os prometía»} (103) La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: {No les entristecerá el pavor mayor, y los ángeles los recibirán: «Este es vuestro día, el que se os prometía»}.

Los exégetas discreparon acerca de qué pavor es el pavor mayor. Unos dijeron: es el Fuego cuando se cierre sobre sus moradores. Se menciona a quienes dijeron esto:

Nos narró Abū Hišām, dijo: nos narró Yaḥyà b. Yamān, dijo: nos narró Sufyān, de ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib, de Saʿīd b. Ǧubayr: «No les entristecerá el pavor mayor», dijo: el Fuego cuando se cierre sobre sus moradores.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥaǧǧāǧ, dijo: dijo Ibn Ǧurayǧ, acerca de Su palabra: «No les entristecerá el pavor mayor», dijo: cuando se cierre el Infierno, y dijo: cuando sea degollada la Muerte.

Otros dijeron: antes bien, es el último toque de trompeta. Se menciona a quienes dijeron esto:

Me narró Muḥammad b. Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su palabra: «No les entristecerá el pavor mayor», es decir, el último toque de trompeta.

Otros dijeron: antes bien, es cuando se ordena respecto del siervo que sea llevado al Fuego. Se menciona a quienes dijeron esto:

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Ḥakkām, de ʿAnbasa, de un hombre, de al-Ḥasan: «No les entristecerá el pavor mayor», dijo: el retirarse del siervo cuando se ordena que sea llevado al Fuego.

Y la opinión más digna de ser tenida por correcta en esto es la de quien dijo: es en el momento del último toque de trompeta; pues, ciertamente, a quien no entristece ese pavor mayor y está a salvo de él, con mayor razón no se espantará de lo que viene después; y a quien ese pavor lo espanta, no está a salvo de que le sobrevenga el pavor de lo que viene después.

Y Su palabra: «y los ángeles los recibirán», significa: y los ángeles los salen al encuentro, felicitándolos, diciendo: «Este es vuestro día, el que se os prometía», en el cual hay honra por parte de Dios, dádiva y abundancia de recompensa por lo que vosotros os fatigabais en el mundo por Dios, en Su obediencia.

Y en un sentido semejante a lo que hemos dicho acerca de ello habló Ibn Zayd.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su palabra: «Este es vuestro día, el que se os prometía», dijo: esto es antes de que entren en el Paraíso.

Notas y Referencias

(No se generaron)