20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 73

Versículo (Español)

[20:73] Creemos en nuestro Señor, para que nos perdone nuestros pecados y los hechizos que nos obligaste a hacer. La recompensa de Dios es mejor y más duradera".

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, hemos creído en nuestro Señor para que nos perdone nuestras faltas y aquello a lo que nos obligaste de la magia. Y Allah es mejor y más perdurable} (73) Y Su dicho: «Ciertamente, hemos creído en nuestro Señor para que nos perdone nuestras faltas» Dice —exaltado sea Su recuerdo—: En verdad, hemos reconocido la unicidad de nuestro Señor, y hemos tenido por veraz Su promesa y Su amenaza, y que lo que trajo Moisés es verdad. «para que nos perdone nuestras faltas» Dice: para que nos absuelva nuestros pecados y los cubra para nosotros. «y aquello a lo que nos obligaste de la magia» Dice: para que nos perdone nuestros pecados, y el que hayamos aprendido lo que aprendimos de la magia y hayamos obrado conforme a ello, aquello que nos obligaste a aprender y a practicar. Y se mencionó que Faraón los había tomado para enseñarles la magia. Se mencionó a quienes dijeron eso:

Me narró Mūsā ibn Sahl, dijo: nos narró Nuʿaym ibn Ḥammād, dijo: nos narró Sufyān ibn ʿUyayna, de Abū Saʿīd, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, sobre la palabra de Allah —bendito y exaltado sea—: «y aquello a lo que nos obligaste de la magia» dijo: Muchachos a quienes Faraón entregó a los magos; les enseñaban la magia por la fuerza.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, sobre Su dicho: «y aquello a lo que nos obligaste de la magia» dijo: Les ordenó aprender la magia, dijo: abandonaron el Libro de Allah y se ordenó a su gente enseñar la magia. «y aquello a lo que nos obligaste de la magia» dijo: Nos ordenaste que la aprendiéramos.

Y Su dicho: «Y Allah es mejor y más perdurable» Dice: Y Allah es mejor que tú, ¡oh Faraón!, en recompensa para quien Le obedece, y más perdurable en castigo para quien Le desobedece y contraviene Su orden, como:

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Salama, de Ibn Isḥāq: «Y Allah es mejor y más perdurable»: mejor que tú en recompensa, y más perdurable en castigo.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Abū Maʿshar, de Muḥammad ibn Kaʿb, y Muḥammad ibn Qays, sobre la palabra de Allah: «Y Allah es mejor y más perdurable» dijeron: mejor que tú si es obedecido, y más perdurable que tú en castigo si es desobedecido.

Notas y Referencias

(No se generaron)