Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:74] Quien se presente ante su Señor siendo culpable tendrá el Infierno como castigo, en el que no podrá morir [para librarse del tormento] ni vivir [sin padecerlo].
Tafsir de At-Tabari
{إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ} (74)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ إِنّهُ مَن يَأْتِ رَبّهُ مُجْرِماً فَإِنّ لَهُ جَهَنّمَ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَىَ * وَمَن يَأْتِهِ مُؤْمِناً قَدْ عَمِلَ الصّالِحَاتِ فَأُوْلََئِكَ لَهُمُ الدّرَجَاتُ الْعُلَىَ }
Dice —glorificado sea Su recuerdo— informando acerca de lo dicho por los magos a Faraón:
«Ciertamente, quien llegue a su Señor, de entre Su creación, como criminal», es decir: habiendo adquirido la incredulidad en Él.
«Entonces, ciertamente, para él está el Infierno», es decir:
entonces, para él el Infierno será morada y residencia, como retribución por su incredulidad: no morirá en él de modo que su alma salga, ni vivirá de modo que su alma se asiente en su morada y halle sosiego; antes bien, se les quedará trabada en las gargantas.
Notas y Referencias
(No se generaron)