Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:3] sino que es una exhortación para quienes tienen temor [de Dios].
Tafsir de At-Tabari
{إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ} (3)
Y Su dicho:
«excepto como recordatorio para quien teme»
Dice —exaltada sea Su mención—: No te hemos hecho descender este Corán sino como recordatorio para quien teme el castigo de Dios, y así se guarde de él cumpliendo las obligaciones prescritas por su Señor y evitando Sus prohibiciones,
como:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
a propósito de Su dicho:
«excepto como recordatorio para quien teme».
Y, ciertamente, Dios hizo descender Sus Libros y envió a Sus Mensajeros como misericordia con la que Dios tuvo misericordia de los siervos, para que recuerde quien recuerda y para que un hombre se beneficie de lo que oyó del Libro de Dios; y ello es un recuerdo para él: Dios hizo descender en él lo lícito y lo ilícito.
Entonces dijo:
«una revelación de Quien creó la tierra y los cielos excelsos».
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
respecto de Su dicho:
«excepto como recordatorio para quien teme»:
dijo: Lo que te hemos hecho descender es un recordatorio para quien teme.
Así pues, el sentido del discurso es:
¡Oh, hombre! No te hemos hecho descender este Corán para que padezcas por él; no lo hemos hecho descender sino como recordatorio para quien teme.
Los arabistas han discrepado acerca del modo de acusativo (naṣb) de «recordatorio» (tadhkira).
Algunos gramáticos de Basora decían:
dijo: «excepto como recordatorio» como sustitución (badal) de Su dicho «para que padezcas», de modo que lo hizo:
«No te hemos hecho descender el Corán sino como recordatorio».
Y algunos gramáticos de Kufa decían:
se puso en acusativo conforme a Su dicho: «No lo hemos hecho descender sino como recordatorio».
Y algunos de ellos reprobaban la afirmación de quien dice:
«lo puse en acusativo como sustitución de Su dicho “para que padezcas”»,
y decían:
eso no es admisible, porque «para que padezcas» está en el contexto de la negación, mientras que «excepto como recordatorio» está en el de la afirmación; sino que es una reiteración.
Y algunos de ellos decían:
el sentido del discurso es: «No te hemos hecho descender el Corán sino como recordatorio para quien teme, no para que padezcas».
Notas y Referencias
(No se generaron)