Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:134] Y si hubiera decretado destruirlos con un castigo antes de la llegada de Mi Mensajero, habrían dicho: "¡Oh, Señor nuestro! Si nos hubieras enviado un Mensajero habríamos seguido Tu Mensaje antes de ser humillados [con el castigo] y desdichados para siempre".
Tafsir de At-Tabari
{Y si los hubiéramos hecho perecer con un castigo antes de él, habrían dicho: «¡Señor nuestro! ¿Por qué no nos enviaste un mensajero, para que siguiéramos Tus aleyas antes de que fuéramos humillados y quedáramos cubiertos de ignominia?»} (134)
La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y si los hubiéramos hecho perecer con un castigo antes de él, habrían dicho: «¡Señor nuestro! ¿Por qué no nos enviaste un mensajero, para que siguiéramos Tus aleyas antes de que fuéramos humillados y quedáramos cubiertos de ignominia?»}.
Dice —glorificado sea Su recuerdo—:
Si Nosotros hubiéramos hecho perecer a estos asociadores que desmienten este Corán antes de hacérselo descender, y antes de enviar a un convocador que los llamara a aquello que en él les hemos impuesto, mediante un castigo que hiciéramos descender sobre ellos por su incredulidad en Dios, habrían dicho el Día de la Resurrección, cuando comparecieran ante Nosotros —y quisiéramos castigarlos—:
«¡Señor nuestro! ¿Por qué no nos enviaste un mensajero que nos llamara a obedecerte,
para que siguiéramos Tus aleyas?», es decir:
para que siguiéramos Tu prueba, Tus evidencias y lo que haces descender sobre él de Tus mandatos y prohibiciones, antes de que fuéramos humillados por Tu castigo sobre nosotros y quedáramos cubiertos de ignominia por él,
como (se ha transmitido):
Me narró al-Faḍl ibn Isḥāq,
dijo:
nos narró Abū Qutayba Salm ibn Qutayba, de Fuḍayl ibn Marzūq, de ʿAṭiyya al-ʿAwfī, de Abū Saʿīd al-Judrī,
del Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«Tres alegarán ante Dios el Día de la Resurrección: el que pereció en el intervalo (sin mensajero), el privado de su razón, y el niño pequeño.
Entonces dirá el privado de su razón:
“No me diste una razón de la que pudiera beneficiarme”.
Y dirá el que pereció en el intervalo:
“No me llegó mensajero ni profeta; y si me hubiera llegado un mensajero Tuyo o un profeta, habría sido la más obediente de Tus criaturas para Ti”.
Y recitó:
“¿Por qué no nos enviaste un mensajero?”.
Y dirá el niño pequeño:
“Era pequeño; no comprendía”.»
Dijo:
«Entonces se alzará para ellos un fuego y se les dirá: “Entrad en él”.»
Dijo:
«Entrará en él aquel de quien, en el conocimiento de Dios, se sabe que es dichoso; y vacilará ante él aquel de quien, en el conocimiento de Dios, se sabe que es desdichado.
Entonces dirá:
“A Mí me desobedecisteis; ¿cómo habría sido con Mis mensajeros si os hubieran llegado?”».
Notas y Referencias
(No se generaron)