Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:118] En el Paraíso no padecerás hambre ni te faltará con qué cubrir tu desnudez,
Tafsir de At-Tabari
{إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ} (118)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ إِنّ لَكَ أَلاّ تَجُوعَ فِيهَا وَلاَ تَعْرَىَ * وَأَنّكَ لاَ تَظْمَأُ فِيهَا وَلاَ تَضْحَىَ * فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشّيْطَانُ قَالَ يَآدَمُ هَلْ أَدُلّكَ عَلَىَ شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لاّ يَبْلَىَ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—, informando acerca de Su dicho a Adán cuando lo hizo habitar en el Jardín: que, ciertamente, para ti, ¡oh Adán!, es que no padezcas hambre en él ni quedes desnudo. Y «an» en Su dicho: «que no padezcas hambre en él» está en posición de acusativo por «inna» que aparece en Su dicho: «ciertamente, para ti».
Notas y Referencias
(No se generaron)