Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:103] Se susurrarán unos a otros, y algunos dirán: "Solo permanecimos [en la vida mundanal] diez días".
Tafsir de At-Tabari
{se hablan en voz baja entre ellos: «No habéis permanecido sino diez»} (103)
Y Su dicho:
«se hablan en voz baja entre ellos: “No habéis permanecido sino diez”»
Dice —exaltado sea Su recuerdo—: se susurran entre ellos,
y algunos de ellos confían en secreto a otros:
«No habéis permanecido en la vida mundanal»,
esto es, que se dicen unos a otros:
«No habéis permanecido en la vida mundanal sino diez».
Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello, hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ‘Alī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās,
acerca de Su dicho:
«se hablan en voz baja entre ellos»;
dijo: se confían secretos entre ellos.
Nos narró Bišr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
«se hablan en voz baja entre ellos: es decir, se confían secretos entre ellos: “No habéis permanecido sino diez”».
Notas y Referencias
(No se generaron)