2

La Vaca

البقرة Al-Baqarah
Aya 263

Versículo (Español)

[2:263] Una palabra amable y perdonar es mejor que una caridad seguida de un agravio. Dios es Opulento, Indulgente.

Tafsir de At-Tabari

{۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ} (263) القول في تأويل قوله تعالى :

{ قَوْلٌ مّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَاللّهُ غَنِيّ حَلِيمٌ }

Con ello —exaltado sea Su recuerdo— quiere decir en Su dicho: { قَوْلٌ مَعْرُوفٌ } una palabra hermosa, y la súplica del hombre por su hermano musulmán. { وَمَغْفِرَةٌ } esto es: el encubrimiento por su parte hacia él, por lo que conoce de su indigencia y mala situación, es mejor ante Dios que una limosna que se le da y tras la cual viene un agravio; es decir, que se le reproche por ella y se le dañe a causa de ella. Como (se ha transmitido):

Me narró al-Muthannà, dijo: nos narró Isḥāq, dijo: nos narró Abū Zuhayr, de Juwaybir, de al-Ḍaḥḥāk: { قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أذًى } dice: que retenga su riqueza es mejor que gastar su riqueza y luego hacerla seguir de reproche y agravio.

En cuanto a Su dicho: { غَنِيّ حَلِيمٌ } quiere decir: y Dios es Rico, independiente de aquello con lo que dan limosna; y es Longánime, pues no se apresura en el castigo contra quien, de entre vosotros, echa en cara su limosna y, en ella, daña a aquel a quien se la da.

Y se transmitió de Ibn ʿAbbās acerca de ello lo siguiente:

Nos lo narró al-Muthannà, dijo: nos narró ʿAbd Allāh b. Ṣāliḥ, dijo: me narró Muʿāwiya, de ʿAlī b. Abī Ṭalḥa, de Ibn ʿAbbās: «al-Ghanī»: el que ha alcanzado la plenitud en Su riqueza; y «al-Ḥalīm»: el que ha alcanzado la plenitud en Su longanimidad.

Notas y Referencias

(No se generaron)