La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:263] Una palabra amable y perdonar es mejor que una caridad seguida de un agravio. Dios es Opulento, Indulgente.
Tafsir de At-Tabari
{۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ} (263)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ قَوْلٌ مّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَاللّهُ غَنِيّ حَلِيمٌ }
Con ello —exaltado sea Su recuerdo— quiere decir en Su dicho:
{ قَوْلٌ مَعْرُوفٌ }
una palabra hermosa, y la súplica del hombre por su hermano musulmán.
{ وَمَغْفِرَةٌ }
esto es: el encubrimiento por su parte hacia él, por lo que conoce de su indigencia y mala situación, es mejor ante Dios que una limosna que se le da y tras la cual viene un agravio; es decir, que se le reproche por ella y se le dañe a causa de ella.
Como (se ha transmitido):
Me narró al-Muthannà,
dijo:
nos narró Isḥāq,
dijo:
nos narró Abū Zuhayr, de Juwaybir,
de al-Ḍaḥḥāk:
{ قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أذًى }
dice: que retenga su riqueza es mejor que gastar su riqueza y luego hacerla seguir de reproche y agravio.
En cuanto a Su dicho:
{ غَنِيّ حَلِيمٌ }
quiere decir: y Dios es Rico, independiente de aquello con lo que dan limosna; y es Longánime, pues no se apresura en el castigo contra quien, de entre vosotros, echa en cara su limosna y, en ella, daña a aquel a quien se la da.
Y se transmitió de Ibn ʿAbbās acerca de ello lo siguiente:
Nos lo narró al-Muthannà,
dijo:
nos narró ʿAbd Allāh b. Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī b. Abī Ṭalḥa,
de Ibn ʿAbbās:
«al-Ghanī»: el que ha alcanzado la plenitud en Su riqueza;
y «al-Ḥalīm»: el que ha alcanzado la plenitud en Su longanimidad.
Notas y Referencias
(No se generaron)