19

María

مريم Maryam
Aya 68

Versículo (Español)

[19:68] ¡Por tu Señor! Los congregaré junto con los demonios [que adoraban], y he de hacerlos comparecer de rodillas alrededor del Infierno [para ser juzgados].

Tafsir de At-Tabari

{فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا} (68) La disertación sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { فَوَرَبّكَ لَنَحْشُرَنّهُمْ وَالشّيَاطِينَ ثُمّ لَنُحْضِرَنّهُمْ حَوْلَ جَهَنّمَ جِثِيّاً }

Dice —exaltada sea Su mención— a Su Profeta Muḥammad, Dios le bendiga y le conceda paz: «Por tu Señor, ¡oh Muḥammad!, reuniremos ciertamente a esos que dicen: “¿Acaso cuando muramos, saldremos vivos el Día de la Resurrección de nuestras tumbas?”, encadenados junto a sus aliados de entre los demonios. Luego, ciertamente los haremos comparecer alrededor de la Gehena, de rodillas». Y “al-juthī” (جِثِيًّا) es el plural de “al-jāthī” (الجاثي). Como (se ha transmitido):

Me narró Muḥammad ibn Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: {ثُمّ لَنُحْضِرَنّهُمْ حَوْلَ جَهَنّمَ جِثيّا} es decir: sentados; y ello es semejante a Su dicho: «Y verás a toda comunidad de rodillas».

Notas y Referencias

(No se generaron)