María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:3] cuando invocó a su Señor en secreto.
Tafsir de At-Tabari
{إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا} (3)
Y Su dicho:
{إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا} (3)
«Cuando invocó a su Señor con una invocación secreta», es decir: cuando suplicó a su Señor y Le pidió con una invocación oculta;
esto significa:
que estaba recatado en su súplica y en su petición de aquello que Le pidió, por su aversión a la ostentación,
como:
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Saʿīd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
«Cuando invocó a su Señor con una invocación secreta», esto es: en secreto; y, ciertamente, Dios conoce el corazón puro y oye la voz oculta.
Nos transmitió al-Qāsim,
dijo:
nos transmitió al-Ḥusayn,
dijo:
me transmitió Ḥajjāj, de Ibn Jurayj,
sobre Su dicho:
«Cuando invocó a su Señor con una invocación secreta», dijo: no pretende ostentación.
Nos transmitió Mūsā ibn Hārūn,
dijo:
nos transmitió ʿAmr ibn Ḥammād,
dijo:
nos transmitió Asbāṭ, de as-Suddī,
dijo:
Zacarías deseó un hijo; entonces se levantó, oró y luego invocó a su Señor en secreto,
y dijo:
«¡Señor mío! En verdad, el hueso se me ha debilitado... hasta: y hazlo, Señor mío, complaciente».
Notas y Referencias
(No se generaron)