María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:14] honraba a sus padres, no era soberbio ni desobediente.
Tafsir de At-Tabari
{وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا} (14)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ وَبَرّاً بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبّاراً عَصِيّاً * وَسَلاَمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَياً }
Dice —Exaltada sea Su mención—:
Y era piadoso con sus padres, presto en obedecerlos y amarlos,
no siendo desobediente con ellos. Y {وَلَمْ يَكُنْ جَبّارا عَصِيّا} dice —Glorificado sea—:
Y no era altivo frente a la obediencia a su Señor y a la obediencia a sus padres; antes bien, era humilde y sumiso ante Dios y ante sus padres; cumplía lo que se le ordenaba y se abstenía de aquello que se le prohibía; no desobedecía a su Señor ni a sus padres.
Y Su dicho:
{عَصِيّا} es un patrón فعيل con el sentido de que es poseedor de desobediencia,
según el dicho de quien dice:
«Fulano desobedeció a su Señor; así, él le desobedece con desobediencia (عصيا)».
Notas y Referencias
(No se generaron)