18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 84

Versículo (Español)

[18:84] Le concedí poder en la Tierra y le facilité los medios [para que siguiera el camino del bien].

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, le dimos firme establecimiento en la tierra y le concedimos, de toda cosa, un medio} (84) Y Su dicho: «Ciertamente, le dimos firme establecimiento en la tierra y le concedimos, de toda cosa, un medio», quiere decir: En verdad, le allanamos el camino en la tierra, y «le concedimos, de toda cosa, un medio», quiere decir: y le concedimos de toda cosa: esto es, aquello por lo cual se llega a ello, y es el conocimiento de ello.

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los expertos en interpretación. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ‘Alí, dijo: nos narró ‘Abd Allāh, dijo: me narró Mu‘āwiya, de ‘Alí, de Ibn ‘Abbās, Su dicho: «y le concedimos, de toda cosa, un medio», quiere decir: conocimiento.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda, Su dicho: «y le concedimos, de toda cosa, un medio»: es decir, conocimiento.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, respecto a Su dicho: «y le concedimos, de toda cosa, un medio», dijo: de toda cosa, conocimiento.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, Su dicho: «y le concedimos, de toda cosa, un medio», dijo: el conocimiento de toda cosa.

Me narró Muḥammad ibn Sa‘d, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās: «y le concedimos, de toda cosa, un medio»: conocimiento.

Se me narró de al-Ḥusayn, dijo: oí a Abū Mu‘ādh decir: nos narró ‘Ubayd, dijo: oí a al-Ḍaḥḥāk decir, respecto a Su dicho: «y le concedimos, de toda cosa, un medio», que quiere decir: conocimiento.

Notas y Referencias

(No se generaron)