17

El Viaje Nocturno

الإسراء Al-Isra
Aya 95

Versículo (Español)

[17:95] Diles: "Si los ángeles habitaran la Tierra, entonces les habría enviado del cielo un ángel como Mensajero".

Tafsir de At-Tabari

{Di: «Si en la tierra hubiera ángeles que caminaran, tranquilos, habríamos hecho descender sobre ellos desde el cielo a un ángel como mensajero»} (95) El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea— { Di: «Si en la tierra hubiera ángeles que caminaran, tranquilos, habríamos hecho descender sobre ellos desde el cielo a un ángel como mensajero» }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta: Di, ¡oh Muhammad!, a aquellos que rehusaron creer en ti y darte crédito en lo que les trajiste de Mi parte, por considerar inverosímil que Dios envíe a un mensajero de entre los seres humanos: Si hubiera —¡oh gentes!— en la tierra ángeles que caminaran, tranquilos, habríamos hecho descender sobre ellos desde el cielo a un ángel como mensajero; porque a los ángeles no los ven sino sus semejantes de entre los ángeles, y aquel de los hijos de Adán a quien Dios ha distinguido con verlos. En cuanto a los demás, no pueden verlos; ¿cómo, pues, se les enviaría mensajeros de entre los ángeles, siendo que no pueden verlos cuando están en las formas en que Dios los creó? Más bien, al ser humano se le envía un mensajero de entre ellos; del mismo modo que, si en la tierra hubiera ángeles que caminaran, tranquilos, y luego les enviáramos un mensajero, se lo enviaríamos de entre ellos: un ángel semejante a ellos.

Notas y Referencias

(No se generaron)