El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:65] [Dijo Dios:] "Pero no tienes poder alguno sobre Mis siervos creyentes". Es suficiente con tu Señor como protector [para quienes se encomiendan a Él].
Tafsir de At-Tabari
{إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا} (65)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ إِنّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَىَ بِرَبّكَ وَكِيلاً }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Iblís:
Ciertamente, Mis siervos, aquellos que Me obedecieron, siguieron Mi mandato y te desobedecieron a ti, ¡oh Iblís!, no tienes sobre ellos prueba alguna.
Y Su dicho:
«Y basta tu Señor como Wakīl»; dice —Majestuoso es Su elogio— a Su Profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: Te basta, ¡oh Muḥammad!, tu Señor como guardián y como quien se encarga de tu asunto. Así pues, sométete a Su mandato y transmite Sus mensajes a esos asociadores; y no temas a nadie, pues Él se ha encargado de preservarte y de darte auxilio, como:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
«Ciertamente, Mis siervos no tienes sobre ellos autoridad alguna; y basta tu Señor como Wakīl», y Sus siervos son los creyentes. Y Allah dijo en otra aleya: «Su autoridad no es sino sobre quienes lo toman por aliado y quienes, por su causa, son asociadores».
Notas y Referencias
(No se generaron)