17

El Viaje Nocturno

الإسراء Al-Isra
Aya 109

Versículo (Español)

[17:109] Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de lágrimas, y [el Corán] les acrecienta su humildad y sumisión.

Tafsir de At-Tabari

{Y caen sobre los mentones llorando, y ello les aumenta en humildad reverente۩} (109) El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y caen sobre los mentones llorando, y ello les aumenta en humildad reverente}.

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Y caen estos, a quienes se les concedió el conocimiento, de entre los creyentes de la Gente de las dos Escrituras antes del descenso del Furqán, cuando se les recita el Corán, sobre sus mentones llorando; y lo que hay en el Corán de exhortaciones y lecciones les aumenta en humildad reverente, es decir, en sumisión al mandato de Dios y a Su obediencia, y en rendición ante Él. Nos narró Ahmad ibn Mani‘, dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn al-Mubárak, dijo: nos informó Mis‘ar, de ‘Abd al-A‘lá al-Taymí, que quien haya recibido del conocimiento aquello que no le haga llorar, es muy probable que no haya recibido un conocimiento que le beneficie, pues Dios describió a los sabios diciendo: «En verdad, quienes recibieron el conocimiento antes de él, cuando se les recita, caen sobre los mentones…». . . las dos aleyas.

Nos narró al-Qásim, dijo: nos narró al-Husayn, dijo: me narró Hajjáj, dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn al-Mubárak, de Mis‘ar ibn Kidám, de ‘Abd al-A‘lá al-Taymí, con un sentido semejante, salvo que dijo: «cuando se les recita, caen sobre los mentones», y luego dijo: {Y caen sobre los mentones llorando…}. . . la aleya.

Me narró Yúnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: Ibn Zayd dijo: {Y caen sobre los mentones llorando, y ello les aumenta en humildad reverente}. Dijo: esto es respuesta y explicación de la aleya que está en Káf-Há-Yá-‘Ayn-Sád: «cuando se les recitan las aleyas del Misericordioso, caen postrados y llorando».

Notas y Referencias

(No se generaron)